quinta-feira, 30 de setembro de 2010

Celulares Japas! Japanese Cellphones!

Desculpass!! Fiquei mais de uma semana sem postar no blog devido a problemas tecnicos rsrs (internet).
Hoje resolvi falar sobre os celulares japoneses. Uma loucura de cores, formatos e enfeites!
Sempre tive problemas com celulares, ano passado tive uns 4 diferentes...
Um molhou, o outro caiu no chao, o outro pifou e o outro a bichona cabeleleira roubou (mais eu recuperei!).
Meu celular atual e a solucao para os meus problemas! Ele e a prova d'agua (ISSO MESMO! A PROVA D'AGUA!) e talvez a prova de chao porque ja caiu varias vezes e nem arranhado apareceu!
Japones pensa em tudo mesmo ne? ADORO ESSAS TECNOLOGIAS NIPONICAS!
Posso tirar foto na chuva, falar no chuveiro, ir na piscina, no ofuro que ele fica intacto. E na parte de tras dele tem um "push up" de emergencia que quando eu puxo faz um barulho de sirene absurdamente alto.
Descobri isso quando estava na sala do diretor do meu colegio. hahaha MICO! Como diz o meu primo Tyotaro KAMICO (karolina + mico).

Sorryyy!! I was more than a week without posting on the blog because of some internet problems.Today I decided to talk about the Japanese mobile phones. Diferent colors, shapes and decorations!I always had problems with phones, last year I had 4 differents ...One wet, another fell to the ground, the other crashed and the other a gay hairdresser stole (plus I recovered!).My actual cellphone is the solution of my problems! It is waterproof (THAT'S IT! WATER PROOF!) And maybe floor resistent because already fallen several times and appeared even scratched!Japanese think of everything even right? LOVE THESE TECHNOLOGIES NIPPON!I can take pictures in the rain, talking in the shower, go to the pool, hot tub it stays intact. And in his back has a "push up" emergency when I pull that makes a siren noise absurdly high.I discovered this when I was in the headmaster's office of my college. LOOOL hahaha!

                       Eu e meu intercambista dos Eua - Me and my exchange american friend

                                  Achei essa foto na internet! - I found this photo on the internet!

Celulares japas - Japanese Cellphones

beijoos!! Kisses!!

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

Sushi bar!

Hoje fui jantar com minha mae, minha irma e uma amiga em um sushi bar.
No restaurante tem varias mesas em volta de uma "esteira" que vai rodando e voce vai escolhendo os pratinhos. Cada cor tem um valor, no final a garconete conta quantos pratinhos tem de cada cor e te da o valor.
Diferente do Brazil, o feijao daqui e doce! Escolhi uma sobremesa de sorvete de baunilha com feijao azuki (tipo do feijao). Adoreeii!

Today I went to dinner with my mom, my sister and a friend at a sushi bar.In the restaurant has tables around a "wake (mat)" that rotates and you choose the dishes. Each color has a value in the end the waitress check how many dishes of each color has, and she gives you the bill.Different than Brazil, beans are sweet here! I chose a dessert of vanilla ice cream with azuki beans (type of bean). I really liked!




terça-feira, 14 de setembro de 2010

Conhecendo a Ilha de Awaji! Trip to Awaji Island!

No dia 12 de setembro minha amiga Tonya (New York) me chamou para ir com ela numa ilha chamada Awaji.
Quando chegamos fomos para uma roda gigante que dava para ver ate a cidade de Kobe!
Logo fomos a um parque famoso pelas flores, so que nesse verao nao tinha quase nada por estar absurdamente quente. A visao era bem bonita pois dava para o ver o mar e a "vegetacao".
Depois fomos para um hotel muito chique que o pai anfitriao da Tonya e presidente. La nos vestimos kimonos, fizemos cabelo e maquiagem e tiramos fotos em estudio. A-m-e-i! Tivemos um almoco maravilhoso e comemos 13 mini sobremesas. 
Em seguida visitamos um jardim chamado "green house" (casa verde), vimos jardins tailandeses, japoneses, africanos, brasileiros...

On September 12 my friend Tonya (New York) inveted me to go to Awaji Island.When we arrived we went to ferris wheel  that we could see Kobe city!
Then we went to a famous flowers park. But this summer theres is almost any flower because of the temperature. The vision was pretty well because it gave to see the sea and "vegetation."Then we went to a very sophisticated hotel that the host father of Tonya is president. We dressed kimonos, did hair and makeup and took photos in studio. I - l-o-v-e-d! We had a wonderful lunch and ate 13 mini desserts.Then we visit a garden called "green house", we saw thai, japanese, african and brazilian gardens...


Roda gigante de Awaji - Awaji ferris wheel        Os pais da Tonya - Tonya's parents 


 
Tonya e Eu - Tonya and Me



Awaji Parque - Awaji Park

Kimonos

Penteado - Hair Style

Cabeleleira e Maquiadora - Makeup Artist and Hairstylist

Nossos escolhidos - Our chosen

 
Padaria do Hotel- Bakery of the Hotel                       David Beckham


Tiramisu, Cake, Jelly, Ice Cream, Mousse...


O Hotel - The Hotel                                       Casa Verde - Green House




Casa Verde - Green House


segunda-feira, 13 de setembro de 2010

Manicure e pedicure japonesa! Japanese manicure and pedicure!

Hoje eu vou mostrar para voces as unhas daqui. Sao uma loucura de design e preco, custa mais ou menos 6000 yen = 100 reais! Nas escolas japonesas as meninas nao podem pintar as unhas, ou seja, so para maiores de 18 anos.
As manicures nao usam esmaltes para pintar as unhas e sim "adesivos, pedrinhas, purpurinas e um gel japones". Diferente do Brasil as unhas daqui nao duram 1 ou 2 semanas, e sim 2 meses!
Semana passada eu e minha amiga intercambista Tonya (New York) resolvemos fazer pedicure e escolhemos a cor rosa com flores de sakuras.
Obs. Nos pagamos 40 reais!

Today I will show you the nails here. They are a crazy design and price, costs about 6000 yen = 60 dollars! On japanese school girls can not paint their nails, only for people over than 18 years.
The manicures not use nail polish to paint nails, they use "stickers, pebbles, glitter and a japanese gel". Different than Brazil nails here are intact during 2 months.
Last week me and my exchange friend Tonya (New York) decided to do pedicure and we choose the pink color with sakura's flowers.
Ps. We payed 20 dollars!

Produtos usados - Used products 

Tonya e Eu - Tonya and Me


Unhas tipicas japonesas - Nail typical japanese

domingo, 12 de setembro de 2010

Conhecendo Kyoto! Trip to Kyoto!

No dia 31 de agosto minha amiga intercambista Koume Ono (Mexico) me convidou para ir a Kyoto com sua host family. Peguei o trem sozinha pela primeira vez ate a estacao de Rokko para encontra-la. Visitamos 3 templos muito lindos: Rokuon-Ji, Nanjenji, Ginkakuji e tivemos um almoco otimo.
Obs. Conheci minha futura residencia! hahaha

On 31 August my friend exchange student Koume Ono (Mexico) inveted me to go to Kyoto with his host family. I took the train for the first time to Rokko station to find her. We visited 3 temples very beautiful: Rokuon-ji, Nanjenji and Ginkaku-ji and we had a great lunch.
Ps. I met my future house! hahaha

Templo Rokuon-Ji - Castelo de Ouro (Golden Castle) 

Templo Ginkaku-ji - Ginkaku-ji Temple


Rezando os pecados - Praying for the sins hahaha


Chapeuzinho Vermelho - Little red riding hood rsrs


Minha futura casa - My future house


Comida mais tradicional de Kyoto - Most tradicional food in Kyoto

Jardim do templo Nanjenji - Nanjenji Garden

 
Templo Nanjenji - Nanjenji Temple 


Espero que tenham gostado do passeio virtual em Kyoto!
I Hope you enjoyed the virtual tour in Kyoto! 
Ola a todos! Hoje eu decidi criar um blog sobre a minha nova vida aqui no Japao. Espero que gostem!
Hello everybody! Today I decided to create a blog about my new life here in Japan. Hope you enjoy!